Panadería Carmelita: Text Version and English Translation
By Mateo Rodriguez
Humberto is a friend and neighbor of my host family in Úmbita, Boyacá. We have shared time through graduation and birthday parties. Recently, I moved into an apartment and his store is up the road from where I live, so I have become a frequent customer. He has invited me several times to see the baking process and I was finally able to check it out, take pictures, and find out more about the bakery.
Este negocio familiar tiene sus orígenes hace 53 años cuando su papá compró el horno que aún utilizan casi todos los días.
Hola Humberto. Gracias por invitarme a la panadería. ¿Cómo empezó tu historia como panadero?
Con gusto Mateito. Tengo muchos recuerdos de cuando era niño haciendo pan con mi familia acá en Úmbita. Aunque, me fui de Úmbita durante algunos años, la panadería siempre me llamó la atención. Trabajé en la Guajira por 2 años y 13 más en Buenaventura, en la industria de la seguridad. Luego, regresé a Úmbita cuando mi mamá se enfermó. Entonces heredé el negocio. Aprendí cómo hornear pan cacho y roscón cuando era niño. Sin embargo, esto no era suficiente para manejar una panadería. Tiempo después, un amigo panadero de la cuidad de Bogotá me enseñó otros seis tipos de pan (coco, pasteles de pollo, croissants, pan de queso, pan francés, etc).
¿Por qué tu panadería es diferente de las demás?
Los panes acá son hechos a mano de una manera más tradicional. Acá vendo pan cacho. No pueden encontrar este tipo de pan tradicional en otras panaderías de Úmbita.
¿Cómo ha cambiado la panadería desde que tomaste el control?
Ahora usamos menos levadura, por eso hay menos gastos y resultados de mejor calidad. La textura de los panes ha mejorado desde los primeros días.
¿Humberto, cuantos años de experiencia tienes haciendo pan?
15 años, pero solo 1 año en la panadería.
¿Cómo fue tu primera experiencia horneando?
(Sonriendo) Cuando era niño y no alcanzaba la mesa. Mis ojos eran igual a la mesa.
¿Qué pasatiempos tienes?
Montar bicicleta, conocer sitios y ver películas como dramas que cuentan una historia.
¿Cómo es un día normal para ti?
Normalmente, inicia a las 5:00 de la mañana y termina el día a las 8:00 de la noche. Estoy aquí todo el día. Almuerzo aquí en el local. Hago pan cada tres días desde las 5:00 de la mañana hasta el mediodía. Es mucho trabajo. Tengo algunas personas que me ayudan en la panadería y que están al frente del local.
¿Dónde ves el negocio en cinco años?
Quiero conseguir más equipos para el negocio. Este mes, nos llegará una amasadora. Más adelante, me gustaría vender panes en las veredas.
Qué genial, gracias. Ahora hablamos con Dayana. Hola Dayana, buenos días. Gracias por participar en esta entrevista. Sé que no estabas preparada para una entrevista el día de hoy, pero…
No tenía ni idea, pero con mucho gusto.
¿Cómo aprendiste a hacer pan?
Aprendí con mi papá en Santander. Hacíamos tortas, galletas, cupcakes y pan. Tengo 10 años de experiencia haciendo pan. Un recuerdo de niña, que tengo de mi papá es cuando él amasaba brazos de reina. Un amigo de la familia vino desde la ciudad a enseñarnos más tipos de panes. Es un arte bonito que me encanta.
¿Hay alguna anécdota o un momento chistoso que hayas tenido mientras has trabajado acá?
Todos los días porque es un ambiente chevere.
¿Dónde te ves en cinco años?
Quiero tener mi propio negocio porque mi papá tenía uno, pero no necesariamente una panadería. También quiero vivir en el campo.
¿Qué pasatiempos tienes Dayana?
Me gusta hablar, ayudar a otros, trabajar en la finca, batir tortas y cupcakes y quiero aprender algún deporte en el futuro próximo.
Muchísimas gracias por este día. Ha sido inolvidable. Me divertí mucho. El ambiente en este sitio es muy agradable, pasé un día muy chévere. ¡Qué buen trabajo!
—---
DEEPL Translation
This family business began 53 years ago when Humberto’s dad bought the oven that they still use almost every day.
Hello Humberto. Thank you for inviting me to the bakery. How did your story as a baker begin?
With pleasure Mateito. I have many memories of when I was a child making bread with my family here in Úmbita. Although I left Úmbita for a few years, baking has always caught my attention. I worked in La Guajira for 2 years and 13 more in Buenaventura, in the security industry. Then, I returned to Úmbita when my mom got sick, so I inherited the business. I learned how to bake pan cacho and roscón as a child. However, this was not enough to run a bakery. Later, a friend, a baker from the city of Bogota, came and taught me 6 other types of bread (coconut, chicken pies, croissants, cheese bread, french bread, etc).
Why is your bakery different from others?
The breads here are handmade in a more traditional way. Here I sell cacho bread. You can't find this type of traditional bread in other bakeries in Úmbita.
How has the bakery changed since you took over?
Now we use less yeast, so there are less expenses and better quality results. The texture of the breads has improved since the early days.
Humberto, how many years of experience do you have making bread?
15 years, but only one year in the bakery.
How was your first baking experience?
(Smiling) When I was a kid and I couldn't reach the table. My eyes were the same as the table.
What hobbies do you have?
Riding bikes, seeing places and watching movies like dramas that tell a story.
What is a normal day like for you?
Normally, it starts at 5:00 in the morning and ends the day at 8:00 at night. I'm here all day. I have lunch here on the premises. I bake bread every three days from 5:00 in the morning until noon. It's a lot of work. I have some people who help me in the bakery and who are in front of the shop.
Where do you see the business in five years?
I want to get more equipment for the business. This month, we will get a dough mixer. Later on, I would like to sell breads in the countryside.
That's great, thank you. Now we talk to Dayana. Hello Dayana, good morning. Thank you for participating in this interview. I know you weren't prepared for an interview today, but....
I had no idea, but with pleasure.
How did you learn to make bread?
I learned with my dad in Santander. We made cakes, cookies, cupcakes and bread. I have 10 years of experience making bread. A childhood memory I have of my dad is when he used to knead queen arms. A family friend came from the city to teach us more types of bread. It is a beautiful art that I love.
Are there any anecdotes or funny moments you've had while working here?
Every day because it's a cool environment.
Where do you see yourself in five years?
I want to have my own business because my dad had one, but not necessarily a bakery. I also want to live in the country.
What hobbies do you have, Dayana?
I like to talk, help others, work on the farm, bake cakes and cupcakes and I want to
learn a sport in the near future.
Thank you so much for this day. It has been unforgettable. I had a lot of fun. The environment in this bakery is very pleasant, I had an awesome day. What a great job!
Disclaimer: The content of this publication is generated by individual volunteers. The opinions and thoughts expressed here do not reflect any position of the United States government or the Peace Corps.